Ingen vinner frem til den evige ro
Utseende
Kildeløs: Denne artikkelen mangler kildehenvisninger, og opplysningene i den kan dermed være vanskelige å verifisere. Kildeløst materiale kan bli fjernet. Helt uten kilder. (10. okt. 2015) |
«Ingen vinner frem till den evige ro» er en salme av Lars Linderot fra 1798.
Svensk historie
[rediger | rediger kilde]Den kom først på trykk i et trykk som kom ut i Karlskrona samme år med tittelen Fem andeliga Wisor. I Linderots sangbok Andeliga Sångar och Tillfällighet-Verser fra 1815 heter den Sång om eldigt bemödande att vinna evig sällhet. Sangen har fem vers opprinnelig og er inspirert av Jesu ord i Lukas 13,24: Strid for å komme inn gjennom den trange dør!. Nåværende oversettelse lyder: «Kjemp for å komme inn gjennom den trange dør!»
Norsk historie
[rediger | rediger kilde]På norsk synges salmen, som står med tre vers på nr. 113 i Norsk Salmebok, med en folketone fra Hallingdal. Den ble oversatt til norsk av Gustav Jensen i 1914, men var før det kjent i en oversettelse av Jens Monsen fra 1850.
Diskografi
[rediger | rediger kilde]- Sigvart Dagsland: Spor 2 på platen Det er makt i de foldede hender
- Berit Opheim: Spor 5 på platen den blide sol
- Knut Reiersrud & Iver Kleive: Spor 7 på platen Blå Koral
- Eilif Gundersen: Spor 23 på platen Sådagen
- Sissel Kyrkjebø: Spor 7 på Into Paradise (2005)
- Kirsten Flagstad: Finnes på flere utgivelser, m.a. Hymns
- Susanne Sundfør: Spor 10 på platen Sorgen og gleden – H.K.H. Kronprinsesse Mette-Marits utvalgte salmer
Autoritetsdata